Motorola 6809494A40-O Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Auscultadores Motorola 6809494A40-O. Motorola 6809494A40-O User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 60
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes
Vista de página 0
©2005 OAKLEY, INC. 6809494A40-O
®
Vista de página 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Resumo do Conteúdo

Página 1

©2005 OAKLEY, INC. 6809494A40-O®

Página 2

8RAZRWIRE™ Indicator Light and Audio Tone StatesThe following table explains indicator light and audio tone states. ™FunctionHeadsetPhoneIndicator Lig

Página 3

9Safety and General InformationSafety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING

Página 4 - Contents

10BatteryDo not attempt to remove the internal rechargeable battery. Disposal of devices that contain internal rechargeable batteries must be in accor

Página 5 - Assembling

11SupportIf your RAZRWIRE Bluetooth Accessory Module does not function, please make sure that the battery is charged, you have followed the instructio

Página 6 - RAZRWIRE

12The sunglass lens type is printed on the package. The corresponding protection index can be found in the Lens Tint Transmission Profiles chart above

Página 7 - Answering & Ending a Call

13ExclusionsSoftware Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software will meet your requirements or will work in combination with an

Página 8 - Advanced

14• Get to know your Motorola wireless phone and its features such as speed dial and redial. If available, these features help you to place your call

Página 9

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.comMOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques dépo

Página 10 - RAZRWIRE™

16OAKLEY® RAZRWIRE™ OAKLEY® RAZRWIRE™ est le premier dispositif à combiner les lunettes brevetées Oakley et la technologie sans fil Bluetooth®. Il vou

Página 11 - Proper Care of your RAZRWIRE

17Charge de l’unitéImportante: Chargez l’unité Bluetooth durant 2,5 heures avant de l’utiliser pour la première fois. Pour charger l’unité :1Branchez

Página 13 - Consumer Warranty

183Passez la branche dans la rainure de l’ agrafe.4Refermez la partie supérieure de l’agrafe et verrouillez-la.Nota: Si vous préférez monter l’unité d

Página 14 - States and Canada

19Utilisation de RAZRWIRE™ Réglage de confort du dispositif RAZRWIRERéglez la position du dispositif de façon que l’écouteur s’ajuste confortablement

Página 15 - Wireless Phone Safety Tips

20R AZ RWI R E ™ avancéAcheminement d’appelsFour faire un appel lorsque vous portez vos lunettes de soleil et l’unité :1Sur le téléphone, composez le

Página 16 - Export Law Assurances

21Montage de l’unité sur le côté gauche des lunettesLe dispositif est placé dans la boîte préréglé pour l’oreille droite; vous devrez donc effectuer q

Página 17

22RAZRWIRE™ États indiqués par voyants lumineux et tonalitésLe tableau qui suit explique la signification des voyants lumineux et des tonalités. ™Fonc

Página 18 - Table des matières

23Renseignements généraux et de sécuritéRenseignements généraux et de sécuritéRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ

Página 19 - Assemblage de

24Lieu d’utilisationLe dispositif RAZRWIRE NE doit PAS être utilisé au voisinage de matières explosives ou dangereuses, car celles-ci peuvent se volat

Página 20 - Appariement de

25AssistanceSi votre module Bluetooth RAZRWIRE ne fonctionne pas, assurez-vous que la batterie est chargée et que vous avez apparié votre téléphone Bl

Página 21 - Utilisation de

26Indice de protection (conformément à la norme EN 1836)Indice 0 : Esthétique, protection très faibleIndice 1 : Pour une lumière solaire faibleIndice

Página 22 - Composition vocale

27LogicielsExclusionsLogiciel contenu sur un support matériel. Motorola ne garantit pas que le logiciel satisfera à vos exigences ou fonctionnera en

Página 23

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.comMOTOROLA and the Stylized M Logo are registered i

Página 24 - États indiqués par voyants

28Conseils de sécurité pour les téléphones cellulairesConseils de sécurité pour les téléphones cellulairesDrive Safe, Call Smart SM Consultez les lois

Página 25 - Brouillage électromagnétique

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.comMOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están reg

Página 26 - Lieu d’utilisation

30 OAKLEY® RAZRWIRE™OAKLEY® RAZRWIRE™ es el primer lente que combina la óptica patentada de Oakley con la tecnología inalámbrica Bluetooth®. Lo libera

Página 27 - Garantie du consommateur

31Carga de la unidadImportante: Cargue la unidad Bluetooth durante 2.5 horas antes de usarla por primera vez. Para cargar la unidad:1Enchufe el carga

Página 28 - États-Unis et Canada

324Cierre de golpe la parte superior de la abrazadera de sujeción.Nota: Si necesita instalar la unidad en el lado izquierdo del marco del lente, consu

Página 29

33Uso de RAZRWIRE™ Ajuste de RAZRWIRE para un uso cómodoEs posible que deba ajustar la posición de la unidad, de modo que el altavoz quede cómodamente

Página 30

34Rarzwire RAZRWIRE avanzadoRealización de llamadasMientras usa el lente y la unidad, realice la llamada por:1En el teléfono, marque el número de telé

Página 31

35Instalación de la unidad en el lado izquierdo del lenteDebido a que la unidad está ajustada para estar en el lado derecho en el paquete, tendrá que

Página 32 - Contenido

36RAZRWIRE™ Estados de la luz indicadora y del tono de audioEn la siguiente tabla se explican los estados de la luz indicadora y del tono de audio. ™F

Página 33 - El conjunto

37Información general y de seguridadInformación general y de seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACI

Página 34 - Asociación

2OAKLEY® RAZRWIRE™ OAKLEY® RAZRWIRE™ is the first eyewear to combine patented Oakley optics with wireless Bluetooth® technology. It frees you from wir

Página 35 - Encendido y apagado de la

38Cuidado correcto del RAZRWIRENo lo modifique ni desarmeNo intente abrir el RAZRWIRE. Al hacerlo, se expone a choques eléctricos y lesiones graves. D

Página 36 - Marcado por voz

39SoporteSi su módulo accesorio RAZRWIRE Bluetooth no funciona, asegúrese de que la batería esté cargada, y de haber seguido las instrucciones para as

Página 37

40Garantía limitada del módulo accesorio Bluetooth de MotorolaEstados Unidos y Canadá¿Qué cubre esta garantía?Salvo las exclusiones mencionadas más ab

Página 38

41¿Quién está cubierto?Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.¿Qué hará Motorola?Motorola, a su elección,

Página 39

42•Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante en un moment

Página 40 - Cuidado correcto del RAZRWIRE

Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office1307 East Algonquin RoadSchaumburg, IL 60196www.hellomoto.comO nome MOTOROLA e a logomarca Stylized M estão regi

Página 41 - Garantía al consumidor

44 OAKLEY® RAZRWIRE™OAKLEY® RAZRWIRE™ é o primeiro óculos que combina óptica Oakley patenteada com a tecnologia sem fio Bluetooth®. Graças a essa tecn

Página 42 - Estados Unidos y Canadá

45Carregando a UnidadeImportante: Carregue a unidade Bluetooth por 2,5 horas antes de usá-la pela primeira vez. Para carregar a unidade:1Conecte o pl

Página 43 - ¿Qué hará Motorola?

463Posicione a haste da armação na parte interior do grampo de fixação.4Feche o grampo de fixação.Nota: Caso deseja montar a unidade no lado esquerdo

Página 44

47Usando o RAZRWIRE™ Ajustando o RAZRWIRE para um Uso ConfortávelTalvez seja necessário ajustar a posição da unidade, de forma que o alto-falante ajus

Página 45

3Charging the ModuleImportant: Charge the Bluetooth module for 2.5 hours before using it the first time. To charge the module:1Plug the charger plug

Página 46 - Conteúdo da Embalagem

48RAZRWIRE™ AvançadoFazendo LigaçõesAo usar o óculos e a unidade, faça ligações da seguinte forma:1No telefone, digite o número desejado.2Em seguida,

Página 47 - Montando o

49Montando a Unidade no Lado Esquerdo do seu ÓculosComo a unidade está preparada para ficar no ouvido direito, será necessário executar algumas etapas

Página 48 - Emparelhando o

50RAZRWIRE™ Luz Indicadora e Tons de ÁudioA tabela a seguir explica as luzes indicadoras e os tons de áudio. ™FunçãoFone de OuvidoTelefoneLuz Indicado

Página 49 - Usando o

51Informações Gerais e de SegurançaInformações Gerais e de SegurançaINFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA E OPERAÇÃO EFICIENTE. LEIA ESTAS INFORMAÇÕ

Página 50 - Avançado

52Cuidados Adequado com seu RAZRWIRENão Modifique ou DesmonteNão tente abrir o RAZRWIRE. Isso pode expor você à choques elétricos e a danos graves. Nã

Página 51

53SuporteSe o Módulo do Acessório Bluetooth RAZRWIRE não funcionar, verifique se a bateria está carregada e se as instruções de emparelhamento do tele

Página 52

54Garantia Limitada do Módulo do Acessório Bluetooth da MotorolaEstados Unidos e CanadáO que essa garantia cobre?Sujeita às exclusões mencionadas abai

Página 53 - Interferência Eletromagnética

55Software NÃO Incluído na Mídia Física. O software não incluído na mídia física (por exemplo, software baixado da Internet) é fornecido “no estado em

Página 54

56• Posicione seu telefone celular de uma maneira fácil de alcançar. Seja capaz de atender seu telefone celular sem retirar os olhos da direção. Se vo

Página 56 - Estados Unidos e Canadá

4Removing the Module from your EyewearTo remove the module from your frames:1Hold the body of the module in your right hand.2Hold the arm of the eyewe

Página 57 - Dicas de Segurança do Celular

©2005 OAKLEY, INC. 6809494A40-O®

Página 58 - Aviso da FCC aos Usuários

5Using RAZRWIRE™Adjusting RAZRWIRE for a Comfortable FitYou may need to adjust the position of the module so that the speaker fits comfortably in your

Página 59

6Advanced RAZRWIRE™Making CallsWhile wearing the eyewear and module, make a call by:1On your phone, dial the phone number.2On your phone, press Send.Y

Página 60

7Mounting the Module on the Left Side of your EyewearSince the module is set to be on your right ear in the package, you’ll need to do a few extra ste

Comentários a estes Manuais

Sem comentários