Motorola H525 Guia do Utilizador

Consulte online ou descarregue Guia do Utilizador para Telemóveis Motorola H525. Motorola H525 User`s guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - Quick Start Guide

Quick Start Guidemotorola H525

Página 2

turn on & off8turn on & offturn onSlide the Power switch to the on position (no red is shown under the switch). The indicator light flashes b

Página 3 - H525 Headset

battery check9batter y checkPress and hold both Volume buttons while not on a call.To save battery power, turn off the headset when you don't use

Página 4

calls10callsNote: Your H525 supports both Handsfree and Headset Profiles. Accessing call functions depends upon which profile your phone supports. See

Página 5

status indicators11stat us indicat orsindicator light (with charger plugged in)headset indicator headset statusred charging (battery level less than 5

Página 6

status indicators12indicator light (with charger not plugged in) Note: After 20 minutes on a call or of inactivity, the light stops flashing to conser

Página 7 - From Right Ear To Left Ear

status indicators13audio tonesaudio tone headset statusascending tone powering ontwo descending tones powering offring tone incoming calltwo short ton

Página 8 - Indicator

restore headset14resto re headsetCaution: This action erases all pairing information stored in your headset.To restore your headset to original factor

Página 9

troubleshooting15troub leshooti ngMy headset will not enter pairing mode.Make sure that any devices previously paired with the headset are turned off.

Página 10

16Safety & General InformationSafety InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR DEV

Página 11

17•Storing your fully charged accessory in high-temperature conditions may permanently reduce the life of the internal battery.•Battery life may tempo

Página 13

18Industry Canada Notice to UsersIndustry Canada NoticeOperation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interferenc

Página 14

19Motorola Limited Warranty for the United States and CanadaWa rr a nt yWhat Does This Warranty Cover?Subject to the exclusions contained below, Motor

Página 15

20Exclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are exc

Página 16

21evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.Comm

Página 17

22games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and applications please create a back up prior to requesting servic

Página 18 - Batteries & Chargers

23SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR APPLICATIONS

Página 19 - Smart Practices While Driving

24Caring for the Environment by RecyclingRecycli ng Inform ationThis symbol on a Motorola product means the product should not be disposed of with hou

Página 20 - FCC Notice to Users

25European Union Directives Conformance StatementEU Conforma nceHereby, Motorola declares that this product is in compliance with:•The essential requi

Página 21 - United States and Canada

26 Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N. US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comNote: Do not ship your accessory product to the above a

Página 22

Guía de inicio rápidomotorola H525

Página 23 - What Will Motorola Do?

your headset1your hea dsetTake a moment to familiarize yourself with your new H525 Headset.EarhookChargingPortVolumeButtonsCallButtonPower SwitchEarSp

Página 25 - Export Law Assurances

su audífono1su audífonoTome algunos minutos para familiarizarse con el nuevo Audífono H525.Gancho para la orejaPuerto del cargadorBotones de volumenBo

Página 26 - Recycling

cárguelo2cárgue loDeberá cargar el audífono toda la noche antes de usarlo. Enchufe el cargador en el puerto de carga del audífono y a un tomacorriente

Página 27 - Conformance Statement

asociar y conectar3asoci ar y conec tarasociar y conectarAsociemos el audífono con el teléfono Bluetooth y conectémoslo a éste. 1Apague cualquier dis

Página 28 - Libertyville, IL 60048

asociar y conectar4La luz indicadora destella rápidamente en color azul y púrpura para indicar una correcta asociación y conexión con el teléfono.reco

Página 29 - Guía de inicio rápido

póngaselo5póngas eloelija un ladoEl audífono viene listo para la oreja derecha. Para cambiar el audífono para la oreja izquierda:21De oreja derecha A

Página 30

póngaselo6programar los botones de volumen 1Apague el audífono.2Mantenga oprimido el botón de volumen que desea asignar como el botón de “aumento de

Página 31 - Audífono H525

póngaselo7úseloDoble el gancho para la oreja y póngalo sobre la oreja.

Página 32

encender y apagar8encender y apa garencenderDeslice el interruptor a la posición encendido (no se ve rojo bajo el interruptor). Ésta destella en azul

Página 33

revisión de la batería9revisión de la bateríaMantenga oprimidos ambos botones de Volumen mientras no esté en una llamada.Para ahorrar energía de la ba

Página 34

charge it2charge i tYou’ll need to charge your headset overnight before using it. Plug the charger into the charging port on your headset and a wall o

Página 35

llamadas10llamadasPara...contestar una llamadaOprima el botón Llamar.silenciar o desilenciar una llamadaOprima ambos botones de volumen.rechazar una l

Página 36 - Botones

llamadas11Nota: el H525 es compatible con los perfiles manos libres y audífono. El acceso a las funciones de llamada depende del perfil compatible con

Página 37

indicadores de status12indicadores de statusluz indicadora (cuando el cargador está conectado)luz indicadora (cuando el cargador no está conectado) in

Página 38

indicadores de status13Nota: después de 20 minutos en una llamada o inactividad, la luz deja de destellar para ahorrar energía, pero el audífono perma

Página 39

indicadores de status14tonos de audiotono de audio estado del audífonotono ascendente encendiéndosedos tonos descendentes apagándosetono de timbre lla

Página 40

restauración del audífono15rest auración d el audífo noPrecaución: esta acción borra toda la información de asociación almacenada en el audífono.Para

Página 41

solución de problemas16soluc ión de problemasEl audífono no entra al modo de asociación.Asegúrese de que todos los dispositivos previamente asociados

Página 42

solución de problemas17Soporte.Si necesita más ayuda, visítenos en www.motorola.com/Bluetoothsupport o www.motorola.com/bluetoothconnect.

Página 43

18Información general y de seguridadInfor maci ón de segurid adINFORMACIÓN IMPORTANTE PARA UNA OPERACIÓN SEGURA Y EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTE

Página 44

19•Cuando guarda el accesorio totalmente cargado bajo altas temperaturas, puede reducir permanentemente la vida útil de la batería interna.•La vida út

Página 45

pair & connect3pair & connectpair & connectLet’s get your headset paired and connected to your Bluetooth phone. 1Turn off any Bluetooth

Página 46

20Aviso de la FCC para los usuariosAviso FCCLa siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la aprobación de la FCC. Los produ

Página 47

21Garantía para Latinoamérica, excepto MéxicoGarantía (excepto México)Garantía para Latinoamérica MOTOROLA INC. División Celular/SubscriptoresA través

Página 48 - Baterías y cargadores

22En el supuesto de que el teléfono celular se haya instalado en un vehículo, éste deberá ser llevado al taller o agencia de servicio, ya que puede se

Página 49

236. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: •Defectos o daños derivados del uso anormal del producto.•Defectos o daños derivados del mal

Página 50 - Aviso FCC

24•Si cualquiera de los sellos de las baterías se encuentra roto o violado.•Si las baterías fueron usadas o instaladas en equipo distinto al del teléf

Página 51

25Motorola de México S.A., y sin cargo para usted, tendrá la opción de reparar o reemplazar los “Productos” que presenten problemas cubiertos por la G

Página 52

26V. Limitaciones o excepciones a la presente GarantíaLa garantía no se hará valida: •Cuando el “Producto” se hubiese utilizado en condiciones distint

Página 53

27Eliminación del dispositivo móvil y los accesoriosNo deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como cargadores, audífonos o bater

Página 54 - Garantía Limitada (México)

28Declaración de conformidad con las directivas de la Unión EuropeaDeclar ación de conformi dad de la Uni ón EuropeaPor la presente, Motorola declara

Página 55 - Col. Bosques de las Lomas

29Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comMotorola Argentina S.A.Suipacha 1111 - Piso 18C1008AAW Bu

Página 56 - Reciclaje como medida para

pair & connect4reconnectAfter initially pairing and connecting your phone and headset, you don’t need to do it again.For daily use, make sure your

Página 57

30Aviso de derechos de autor de softwareLos productos Motorola descritos en este manual pueden incluir software protegido por derechos de autor de Mot

Página 58 - Número de

Guide de démarrage rapidemotorola H525

Página 60

votre casque1votre cas quePrenez un moment pour vous habituer à votre nouveau casque H525.Crochet d’oreillePort de chargeTouches de volumeTouche d’app

Página 61 - Guide de démarrage rapide

charge du casque2charge du casqueAvant d’utiliser votre casque, vous devez le charger pendant toute une nuit. Branchez le chargeur sur le port de cha

Página 62

appariement et connexion3appari ement et co nnexionappariement et connexionVous pouvez apparier et connecter votre casque à un téléphone doté de la fo

Página 63

appariement et connexion4reconnexionUne fois le téléphone et le casque correctement appariés et connectés, vous n’avez plus à effectuer cette procédur

Página 64

installation du casque5install ation du casquechoisir une oreilleLe casque est prêt à être porté sur l’oreille droite. Pour l’adapter à l’oreille gauc

Página 65

installation du casque6réglage des touches de volume 1Mettez le casque hors tension.2Maintenez enfoncée la touche de volume que vous voulez utiliser

Página 66

installation du casque7l’installerFléchissez le crochet et passezle sur votre oreille.

Página 67

put it on5put i t onchoose an earYour headset comes ready for your right ear. To change the headset for your left ear:21From Right Ear To Left Ear

Página 68 - Touches

mise sous tension et hors 8mise sous tension et hor s tensionmise sous tensionFaites glisser l’interrupteur à la position ON (la couleur rouge n’appa

Página 69

vérification de la batterie9véri fication de la batte rieMaintenez les deux touches de volume enfoncées lorsque aucun appel n’est en cours.Pour écono

Página 70

appels10appelsPour...répondre à un appelAppuyez sur la touche d’appel.activer ou désactiver la sourdineAppuyez sur les deux touches de volume.refuser

Página 71

appels11Remarque : votre hautparleur H525 fonctionne aussi bien en mode mains libres qu’en mode casque. L’accès aux fonctions d’appel dépend du mode

Página 72

indicateurs d’état12indi cateurs d’ étatvoyant lumineux (chargeur branché)indicateur de casque état du casquerouge charge en cours (le niveau de charg

Página 73

indicateurs d’état13voyant lumineux (chargeur débranché)indicateur de casque état du casquedésactivé hors tensiontrois clignotements en bleu activé/dé

Página 74 - (chargeur branché)

indicateurs d’état14Remarque : après 20 minutes de conversation ou d’inactivité, le voyant cesse de clignoter pour économiser l’énergie de la batterie

Página 75 - (chargeur débranché)

indicateurs d’état15sonsson état du casqueson ascendant mise sous tensiondeux sons descendantsmise hors tensionsonnerie appel entrantdeux sons courts

Página 76

réinitialisation du casque16réinitialisation du casqueMise en garde : cette fonction efface toutes les données d’appariement enregistrées dans votre c

Página 77

dépannage17dépann ageLe casque n’entre pas en mode d’appariement.Assurezvous que tous les dispositifs auxquels le casque a déjà été apparié sont hors

Página 78

put it on6set volume buttons 1Turn the headset power off.2Press and hold the Volume button you want to assign as the "volume up" button and

Página 79

dépannage18Assistance.Si vous avez besoin d’aide, communiquez avec nous au 1 877 MOTOBLU ou visitez les sites www.motorola.com/Bluetoothsupport ou www

Página 80

19Renseignements généraux et de sécuritéRenseign ements de sécuri téRENSEIGNEMENTS IMPORTANTS POUR UN FONCTIONNEMENT SÛR ET EFFICACE. LISEZ CES RENSEI

Página 81 - Chargeurs et batteries

20•N’exposez pas l’accessoire aux rayons directs du soleil.•L’entreposage à haute température de l’accessoire complètement chargé peut entraîner la ré

Página 82

21Vous trouverez une liste des pratiques de conduite sûre sur le site www.motorola.com/callsmart (en anglais seulement).Avis d’Industrie Canada aux ut

Página 83 - Avis d’Industrie Canada aux

22allumant et en éteignant l’appareil, vous êtes encouragé à remédier à la situation en prenant les mesures suivantes :•Réorienter ou déplacer l’anten

Página 84 - Couverture de la garantie

23Produits et accessoiresProduits couvertspar la garantieDurée de la couvertureProduits et accessoires tels qu’ils sont définis ci-dessus, sous réserv

Página 85 - Produits et accessoires

24ExclusionsUsure normale. L’entretien périodique, les réparations et le remplacement de pièces rendus nécessaires par l’usure normale ne sont pas cou

Página 86 - Exclusions

25Services de communication. Les défectuosités, dommages ou défaillances du produit, de l’accessoire ou du logiciel causés par tout service de communi

Página 87 - Engagement de Motorola

26perdre de tels logiciels, données ou applications, veuillez créer une copie de secours avant de demander le service.Comment obtenir le service sous

Página 88 - Autres exclusions

27DE QUELQUE SORTE QUE CE SOIT, NI DES PERTES DE REVENUS OU DE PROFITS, PERTES COMMERCIALES, PERTE D’INFORMATION OU DE DONNÉES, PERTE DE LOGICIEL OU D

Página 89 - Enregistrement du produit

put it on7wear itFlex the ear hook and loop it over your ear.

Página 90 - Information sur le recycl age

28des Affaires étrangères et du Commerce international du Canada ou le Department of Commerce des États-Unis.Recyclage par souci de protection de l’en

Página 91

29Déclaration de conformité aux directives de l’Union européenneonfor mité aux direct ives de l’ Union europ éennePar les présentes, Motorola déclare

Página 92

30Motorola, Inc.Consumer Advocacy Office600 N. US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comRemarque : n’expédiez pas votre accessoire à cette adres

Página 93

31Avis sur le droit d’auteur de logicielLes produits Motorola décrits dans le présent manuel peuvent inclure un logiciel, sauvegardé dans la mémoire d

Página 94

www.motorola.com

Comentários a estes Manuais

Sem comentários