Motorola 6840420Z01-AD Guia do Utilizador

Consulte online ou descarregue Guia do Utilizador para Telemóveis Motorola 6840420Z01-AD. Motorola 6840420Z01-AD User`s guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir
  • Página
    / 271
  • Índice
  • MARCADORES
  • Avaliado. / 5. Com base em avaliações de clientes

Resumo do Conteúdo

Página 1 - COMENZAR >

START HERE >COMMENCEZ ICI >HIER BEGINNEN >INTRODUZIONE >COMENZAR >IHF1000,Premium Speech-OperatedCar Kit with Bluetooth®Wireless Techno

Página 2

8Installing the Handsfree KitInstalling the Handsfree KitGuidelines for Installation and Connection•Only qualified personnel should install this car

Página 3

98AnnexeRemarque : La partie audio mains libres du système a été optimisée pour fonctionner avec le haut-parleur fourni. Les performances audio mains

Página 4

99AnnexeFonctions des boutons du module de contrôleTouche(s) ActionEtatNon connectéConnecté(lors d’un appel)Connecté(en dehors d’un appel)PARLER(Bleu

Página 5 - Contents

100AnnexeTERMINER(Rouge)Presser et relâcherannuler toute session de reconnais-sance vocalemettre fin à l’appel actifrefuser l’appel / mettre fin à to

Página 6

101AnnexeFonctions des voyants lumineux du moduleTouche bleue PARLER et touches blanches de volume sonoreS.O : sans objet, ne s'applique pasTouc

Página 7 - Information

102AnnexeTouche verte RÉPONDRE et touche rouge TERMINERTableau de prononciationTouche(s)Etat des connexionsEtat de la DELDésactiver ActiverCouplage e

Página 8 - Conformity

103WillkommenWillkommen in Motorolas „Connected World“ der drahtlosen Bluetooth®-Netzwerkfunktionalität. Motorolas Sprachges-teuerter Premium-Fahrzeu

Página 9 - Getting Started

104 trotzdem die Möglichkeit, dass es aufgrund von Kompatibilitätskonflikten zwischen Telefon und IHF1000 Fahrzeugeinbausatz nicht alle erweiterten Me

Página 10 - Handsfree Kit

105InhaltWillkommen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103Allgemeine Warn- und Sicherheitshinweise . . . . . . . . 1

Página 11 - How to Install the Handsfree

106Schnellwahl. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146Wahlwiederholung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 12 - Audio Connections

107 Allgemeine Warn- und SicherheitshinweiseWICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHEREN UND EFFIZIENTEN BEDIENUNG. LESEN SIE DIESE INFORMATIONEN AUFMERKSAM, B

Página 13

9Installing the Handsfree KitHow to Install the Handsfree KitCaution: This car kit must be connected to a 5A fuse in the car fuse panel to prevent fi

Página 14

108 KonformitätserklärungHiermit erklärt Motorola, dass dieses Produkt LV001/05/IHF1000/D den folgenden Richtlinen entspricht:•Den wesentlichen Anford

Página 15 - Microphone

109Erste SchritteErste SchritteÜber diese AnleitungIn dieser Anleitung werden die Grundfunktionen Ihres Fahrzeugeinbausatzes IHF1000 beschrieben.Erwe

Página 16

110Montage des FahrzeugeinbausatzesMontage des FahrzeugeinbausatzesRichtlinien für Montage und Anschluss•Nur qualifiziertes Personal darf diesen Fahr

Página 17 - Using Your Car Kit

111Montage des Fahrzeugeinbausatzesscharfen Kanten sind. Montieren Sie das Gerät so, dass alle Reihenanschlüsse leicht zugänglich sind. •Dieser Fahrz

Página 18 - The ANSWER Button

112Montage des FahrzeugeinbausatzesElektronikmodulSie können das Elektronikmodul an beliebiger Stelle im Fahrzeug montieren, um einen bequemen Anschl

Página 19 - The END Button

113Montage des Fahrzeugeinbausatzesgänge (+/-) an das Unterhaltungssystem Ihres Fahrzeugs anschließen.Hinweis: Die Sprache der Freisprecheinrichtung

Página 20 - Volume UP/DOWN Buttons

114Montage des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Siehe „Stromanschlüsse“ auf Seite 152 für weitere Informationen.1Schließen Sie das GRÜNE Zündungssensorka

Página 21 - Connecting Your Phone to the

115Montage des Fahrzeugeinbausatzes3Schließen Sie die ROTE positive Batterieader an einer Stelle im Sicherungskasten an, die mit 5 Ampere gesichert i

Página 22 - Initial Pairing

116Montage des Fahrzeugeinbausatzes•Montieren Sie das Mikrofon nicht weiter als 40 cm vom Mund des Fahrers entfernt und weg vom direkten Luftfluss de

Página 23 - Additional Pairing

117Montage des FahrzeugeinbausatzesVorsicht: Der Montageort für den externen Lautsprecher DARF die Airbags des Fahrzeugs NICHT beeinträchtigen.2Schli

Página 24 - Selecting a Phone

10Installing the Handsfree KitUser Interface ModuleThe User Interface Module (UIM) cable can be mounted in several ways to provide a safe and comfort

Página 25 - Removing Your Phone from the

118Verwenden des FahrzeugeinbausatzesVerwenden des FahrzeugeinbausatzesSteuerungstasten des Bedienmoduls (BM)Das BM ermöglicht Ihnen, den Bluetooth®-

Página 26

119Verwenden des FahrzeugeinbausatzesDrücken und loslassenDrücken Sie die SPRECHTASTE und lassen Sie sie wieder los, um eine Spracherkennungsfolge (S

Página 27

120Verwenden des FahrzeugeinbausatzesDrücken und haltenDrücken und halten Sie während eines Gesprächs die ANNAHMETASTE, um den Ton zwischen Freisprec

Página 28 - Tags [Phone Voice Name]

121Verwenden des FahrzeugeinbausatzesDrücken und haltenLAUTER/LEISERTASTENIm Normalbetrieb können Sie die Lautstärke durch Drücken der LAUTER-/LEISER

Página 29 - Using the Speed Dial Command

122Verwenden des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Wenn Sie das System zurücksetzen müssen, drücken und halten Sie die SPRECH- und die ANNAHMETASTE gleich

Página 30 - Answering a Call

123Verwenden des FahrzeugeinbausatzesEinbausatz und Telefon müssen sich in nächster Umgebung befinden:Aktion1Drücken Sie die SPRECHTASTE.2Wenn Sie da

Página 31 - Ending a Call

124Verwenden des FahrzeugeinbausatzesWeitere KoppelungUm weitere Telefone mit dem System zu koppeln, gehen Sie wie folgt vor und achten Sie darauf, d

Página 32 - Transferring a Call

125Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAuswählen eines TelefonsEinbausatz und Telefon müssen sich in nächster Umgebung befinden:Auflisten von Telefonen

Página 33 - Muting and Unmuting a Call

126Verwenden des FahrzeugeinbausatzesEntfernen Ihres Telefons vom FahrzeugeinbausatzEnfernen eines verbundenen TelefonsEntfernen aller TelefoneAktion

Página 34 - Sending DTMF Tones

127Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnrufen über den FahrzeugeinbausatzUm einen Anruf zu tätigen, müssen Sie zuerst einen Bluetooth®-Link zwischen d

Página 35 - Managing the Contact List

11Installing the Handsfree KitFor optimal Bluetooth® performance, mount the electronic module in a central location within the vehicle. Do not place

Página 36 - Deleting an Entry

128Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnrufen über die SpracherkennungSie können eine Rufnummer als 1 oder mehrere Ziffernsegmente eingeben. Ein Segme

Página 37 - Turning Off System Prompts

129Verwenden des FahrzeugeinbausatzesUm ein Telefonnummernsegment zu löschen, sagen Sie Löschen, wenn Sie aufgefordert werden, das nächste Segment ei

Página 38 - Audio Indicators

130Verwenden des FahrzeugeinbausatzesWählen einer Nummer aus der KontaktlisteWählen einer Nummer über die Sprachwahlnamen des Telefons Aktion1Drücken

Página 39 - Selecting a Language

131Verwenden des FahrzeugeinbausatzesVerwenden des Befehls „Schnellwahl“Hinweis: Sprechen Sie Schnellwahlnummern als fort-laufende Ziffern. Sprechen

Página 40 - If You Need Help

132Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnnehmen eines AnrufsWenn Sie einen Anruf bekommen, antwortet das System: Anruf von <Anruferkennung>, fall

Página 41

133Verwenden des FahrzeugeinbausatzesÜber den Befel AuflegenVerwenden von Funktionen während eines GesprächsHinweis: Um die nachfolgend beschriebenen

Página 42 - Quick Reference

134Verwenden des FahrzeugeinbausatzesTransferieren eines AnrufsVom Einbausatz zum Telefon Vom Telefon zum Einbausatz AktionDrücken und halten Sie die

Página 43 - Call in Progress

135Verwenden des FahrzeugeinbausatzesStummschaltung von AnrufenÜber das BedienmodulÜber die Befehle STUMM SCHALTEN und LAUT SCHALTENAktionUm das Mikr

Página 44 - Setup Menu

136Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAnklopfen Wenn Sie telefonieren, zeigt ein Signalton ein zweites Gespräch an.Hinweis: Wenn die ANNAHMETASTE nich

Página 45 - Contact List

137Verwenden des FahrzeugeinbausatzesVerwalten der KontaktlisteSie können eine Liste mit Namen und Rufnummern in der Kontaktliste des Einbausatzes sp

Página 46 - Appendix

12Installing the Handsfree Kit1Connect the GREEN Ignition Sense wire to an ignition-switched location on the fuse block. When the ignition is off, th

Página 47 - Power Connections

138Verwenden des FahrzeugeinbausatzesLöschen eines Eintrags 5Sprechen Sie die Rufnummer als komplette Nummer (ohne Pause zwischen den Ziffern).oderSp

Página 48 - UIM Button Functions

139Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAuflisten von Einträgen Tipp: Um schnell durch die Liste zu gehen, sagen Sie Vorheriger Kontakt oder Nächster Ko

Página 49

140Verwenden des FahrzeugeinbausatzesHinweis: Es wird empfohlen, Kontaktlisten nicht während der Fahrt aufzunehmen.Ausschalten der Systemaufforderung

Página 50 - UIM LED Indicator Functions

141Verwenden des FahrzeugeinbausatzesAudioansagen Wenn das System kein Gespräch führt und keine SE durchführt, können folgende Audioansagen erfolgen:

Página 51 - Pronunciation chart

142Verwenden des Fahrzeugeinbausatzes2Verwenden Sie die LAUTER/LEISERTASTEN, um durch die verfügbaren Sprachen zu wechseln.Wenn Sie zu einer Sprache

Página 52 - Bienvenue

143So erhalten Sie HilfeSo erhalten Sie HilfeHaben Sie weitere Fragen, so wenden Sie sich bitte an Ihre Hotline oder besuchen Sie uns im Internet; un

Página 53

144So erhalten Sie HilfeSie können den Fahrzeugeinbau-satz nicht mit neuen Telefonen koppeln.•Das Telefon muss das Bluetooth® Handsfree Profile 0.96

Página 54 - Sommaire

145So erhalten Sie HilfeDie Spracherken-nung reagiert nicht oder der Ton aus dem Fahr-zeuginneren ist am anderen Tele-fon nicht zu hören.•Prüfen Sie

Página 55

146FunktionsübersichtFunktionsübersichtRufnummer SchnellwahlWahlwiederholungSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.GWählenGLöschenGAlle

Página 56 - Sécurité et

147FunktionsübersichtKontakt anrufen Mobiltelefon Sprachwahl-nameAktiver AnrufSPRECHTASTE drückenF AnrufmenüSagen Sie einen Befehl.GJaGNeinGWiederhol

Página 57 - Déclaration de

13Installing the Handsfree KitInstalling the Microphone1Attach 1 side of the VELCRO® tape to the bottom side of the microphone.2Select a suitable mou

Página 58 - Comment commencer

148FunktionsübersichtEinstellungenSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.F EinstellungenSagen Sie einen Befehl.GEinstellungenGEntferne

Página 59 - Installation du kit

149FunktionsübersichtKontaktlisteSPRECHTASTE drückenF HauptmenüSagen Sie einen Befehl.GKontaktlisteF Kontaktliste.Bitte Anweisung.F Kontaktliste ist

Página 60 - Contenu du kit de voiture

150AnhangAnhangDefinitionenBegriff DefinitionBereitschaftDas System ist mit einem Telefon gekoppelt, aber ohne aktiven Anruf.Drücken und haltenDas Dr

Página 61 - Connexions audio

151AnhangPasscodeEin Begriff, der synonym zu PIN oder Kennschlüssel in den Blue-tooth®-Spezifikationen verwendet wird. Der Passcode wird in die bei d

Página 62

152AnhangStromanschlüsseBatterie, Erdung und Zündung müssen unabhängig von den verwendeten Audioanschlüssen angeschlossen sein. Wenn Fahrzeugradio un

Página 63

153AnhangFunktionen der BedienmodultastenTaste(n) AktionZustandNicht verbundenVerbunden(im Gespräch)Verbunden(nicht im Gespräch)SPRECHEN(Blau)Drücken

Página 64 - Installation du

154AnhangENDE(Rot)Drücken und loslassenAktive Sit-zungen beendenAktives Gespräch beendenEingehendes Gespräch abweisen/Aktive Sitzung beendenDrücken u

Página 65

155AnhangLED-Anzeigen des BedienmodulsBlaue SPRECHTASTE und weiße LAUTER/LEISERTASTENTaste(n)Verbind-ungsstatusLED-StatusAusge-schaltetEinge-schaltet

Página 66

156AnhangGrüne ANNAHMETASTE und rote ENDETASTEAussprachediagrammTaste(n)Verbind-ungsstatusLED-StatusAusge-schaltetEinge-schaltetKopplung-saufbauAnklo

Página 67 - Utilisation de votre kit

157BenvenutiBenvenuti nel mondo Motorola delle reti cellulari PAN (Personal Area Network) con tecnologia Bluetooth®. Il kit viva voce per auto Premiu

Página 68 - Le bouton RÉPONDRE

14Installing the Handsfree KitInstalling the External SpeakerNote: Always use the supplied mounting hardware.1Securely mount the speaker in the passe

Página 69 - Le bouton TERMINER

158 sfruttare tutte le funzionalità avanzate del vivavoce IHF1000, o esse potrebbero essere limitate, a causa di problemi di compatibilità tra il tele

Página 70 - Obtenir de l’aide

159SommarioBenvenuti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157Informazioni generali e sulla sicurezza . . . . . . .

Página 71 - Connexion de votre téléphone

160Selezione Rapida . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 201Riselezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 72 - Couplage supplémentaire

161 Informazioni generali e sulla sicurezzaINFORMAZIONI IMPORTANTI SUL FUNZIONAMENTO SICURO ED EFFICIENTE DEL SISTEMA. LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTE INF

Página 73 - Sélectionner un téléphone

162 Interferenze elettromagnetiche/compatibilitàQuasi tutti i dispositivi elettromagnetici sono sensibili alle interferenze elettromagnetiche (EMI) se

Página 74 - Suppression d’un téléphone

163 Dichiarazione di conformitàMotorola dichiara che il prodotto LV001/05/IHF1000/D è conforme:•Ai requisiti essenziali e alle altre disposizioni rile

Página 75

164Guida introduttivaGuida introduttivaInformazioni sul manualeQuesto manuale descrive le funzionalità di base del kit vivavoce IHF1000.Funzionalità

Página 76

165Installazione del kit Viva voceInstallazione del kit Viva voceLinee guida per l’installazione e la connessione•Il vivavoce va installato esclusiva

Página 77

166Installazione del kit Viva voce•Questo kit auto deve essere utilizzato esclusivamente con sistemi con messa a terra negativa da 12V. Il kit auto r

Página 78

167Installazione del kit Viva voceMicrofonoIl cavo del microfono può essere installato lungo la parte laterale del veicolo, all’interno del cruscotto

Página 79 - Utiliser la commande Rappeler

15Using Your Car KitUsing Your Car KitUser Interface Module (UIM) Control ButtonsThe UIM enables you to set up and use the Bluetooth® Hands Free Car

Página 80 - Mettre fin à un appel

168Installazione del kit Viva voceInstallazione del modulo elettronicoLa posizione migliore per installare il modulo elettronico è sotto il cruscotto

Página 81

169Installazione del kit Viva voceNota: Per ulteriori informazioni, vedere “Collegamenti all’alimentazione” a pagina 207.1Collegare il cavo del senso

Página 82 - Transférer un appel

170Installazione del kit Viva voce4Collegare il cavo di messa a terra NERO allo chassis del veicolo. 5Verificare tutte le connessioni.Nota: I cavi AR

Página 83

171Installazione del kit Viva voce•Orientare il microfono direttamente verso il conducente. La parte anteriore del microfono deve essere rivolta vers

Página 84 - Appel en attente

172Installazione del kit Viva voceInstallazione del modulo dell’interfaccia utente1Rimuovere il rivestimento del nastro nella parte inferiore del mod

Página 85 - Gestion des contacts

173Utilizzo del kit autoUtilizzo del kit autoPulsanti di controllo del modulo dell’interfaccia utenteIl modulo dell’interfaccia utente consente di co

Página 86

174Utilizzo del kit autoQuando viene avviata una sessione di riconoscimento vocale, verrà riprodotto un avviso e quindi un breve segnale acustico. Il

Página 87 - Supprimer un contact

175Utilizzo del kit autoPremere e tenere premutoDurante una chiamata attiva premere e tenere premuto il pulsante di risposta per passare dalla modali

Página 88 - Désactiver les annonces du

176Utilizzo del kit autoPremere e tenere premutoPulsanti di regolazione del volumeIn funzionamento normale, per regolare il volume dell’altoparlante

Página 89 - Indicateurs audio

177Utilizzo del kit autoPer disattivare il microfono, premere e tenere premuto uno dei due pulsanti di regolazione del volume. Per riattivare il micr

Página 90 - Sélectionner une langue

16Using Your Car Kitknown as a listening prompt—indicates that the system is waiting for a verbal command from you.Note: If a Press and Release of th

Página 91 - Besoin d’aide ?

178Utilizzo del kit autoNota: La procedura di inizializzazione di una connessione Bluetooth® con un cellulare varia in base al modello di cellulare.

Página 92

179Utilizzo del kit autoAssociazioni aggiuntivePer associare altri cellulari al sistema, posizionare il kit auto e i cellulari l’uno vicino agli altr

Página 93

180Utilizzo del kit autoSelezione di un cellularePosizionare il kit auto e il cellulare l’uno vicino all’altro, quindi procedere nel seguente modo.3D

Página 94 - Consultation rapide

181Utilizzo del kit autoElenco dei cellulari associati al sistema2Quando richiesto, dire “Menu impostazioni”.Il sistema risponderà: Menu impostazioni

Página 95 - Appel en cours

182Utilizzo del kit autoRimozione di un cellulare dal kit autoRimozione di un cellulare collegatoRimozione di tutti i cellulariAzione1Premere il puls

Página 96 - Réglages

183Utilizzo del kit autoEsecuzione di una chiamata con il kit autoPer eseguire una chiamata, è innanzitutto necessario stabilire una connessione Blue

Página 97

184Utilizzo del kit autoNota: Dettare il numero di telefono come numeri singoli, ad esempio per dettare 555-2211 dire “5-5-5-2-2-1-1” e non “5-5-5-ve

Página 98 - Définitions

185Utilizzo del kit autoPer eliminare un segmento del numero di telefono, dire “Cancella” quando viene richiesto di dettare il segmento successivo. I

Página 99 - Connexions d’alimentation

186Utilizzo del kit autoSelezione di un numero utilizzando le selezioni vocali da telefono 2Quando richiesto, dire “Chiama <contatto>”.Nota: Il

Página 100

187Utilizzo del kit autoUtilizzo del comando Selezione RapidaNota: Dettare il numero di selezione rapida come numeri continui, ad esempio dettare la

Página 101 - Fonctions des boutons du

17Using Your Car KitPress and ReleasePress and HoldDuring an active call, press and hold the ANSWER button to switch the audio between handsfree and

Página 102

188Utilizzo del kit autoRisposta a una chiamataIn caso di ricezione di una chiamata in arrivo, il sistema dirà: Chiamata da <ID chiamante>, se

Página 103

189Utilizzo del kit autoUtilizzo del comando Concludi chiamataUtilizzo delle funzioni durante una chiamataNota: per utilizzare le funzioni descritte

Página 104 - TERMINER

190Utilizzo del kit autoTrasferimento di una chiamataDal kit auto al cellulareDal cellulare al kit autoAzionePremere e tenere premuto il pulsante di

Página 105 - Willkommen

191Utilizzo del kit autoEsclusione e riattivazione di una chiamataCon il modulo dell’interfaccia utenteUtilizzo dei comandi ATTIVA e DISATTIVA AUDIOC

Página 106

192Utilizzo del kit autoNota: Se il pulsante di risposta non viene premuto, la chiamata in arrivo viene automaticamente rifiutata e trasferita alla s

Página 107

193Utilizzo del kit auto4Quando il sistema risponde: Prego dica il nome, dettare il nome del contatto memorizzato.Se viene rilevato un errore, il sis

Página 108

194Utilizzo del kit autoEliminazione di una voce Lista dei contatti Azione1Premere il pulsante di chiamata.2Quando richiesto dire: “Lista dei contatt

Página 109 - Sicherheitshinweise

195Utilizzo del kit autoSuggerimento: Per spostarsi velocemente all’interno dell’elenco, dire “Contatto precedente” o “Contatto successivo”.Nota: Si

Página 110 - Konformitätserklärung

196Utilizzo del kit autoAvvisi audio Quando non è attiva alcuna chiamata o non è attiva alcuna sessione di riconoscimento vocale, è possibile che ven

Página 111 - Erste Schritte

197Utilizzo del kit autoSelezione di una linguaNota: Se si modifica la lingua di sistema, tutti i contatti contenuti nell’Elenco contatti verranno el

Página 112 - Fahrzeugeinbausatzes

BTHandsfree_multi.book Page 2 Tuesday, July 12, 2005 8:46 AM

Página 113 - Durchführung der Montage

18Using Your Car KitPress and ReleasePress and HoldVolume UP/DOWN ButtonsDuring normal operation, press and release the Volume UP/DOWN buttons to inc

Página 114 - Audioanschlüsse

198Informazioni di supportoInformazioni di supportoPer qualsiasi informazione aggiuntiva contattare il nostro centro assistenza clienti oppure visita

Página 115

199Informazioni di supportoImpossibile associare nuovi cellulari al kit auto.•Il cellulare deve supportare il profilo Viva voce Bluetooth® 0.96 o 1.0

Página 116 - SICHERUNGEN

200Informazioni di supportoIl sistema di riconoscimento vocale non risponde oppure l’audio all’interno del veicolo non si sente nel cellulare remoto.

Página 117

201Guida rapidaGuida rapidaComponi numeroSelezione RapidaRiselezionePremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.GComponiG

Página 118

202Guida rapidaChiama contattoSelezione vocale da telefonoChiamata in corsoPremere il pulsante di chiamataF Menu Chiamata.Pronunciare un comando.GSìG

Página 119 - Montage des Bedienmoduls

203Guida rapidaMenu impostazioniPremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.F Menu impostazioni. Pronunciare un comando.

Página 120 - Verwenden des

204Guida rapidaLista dei contattiPremere il pulsante di chiamataF Menu principale.Pronunciare un comando.GLista dei contattiF Lista dei contatti. Pro

Página 121 - Die ANNAHMETASTE

205AppendiceAppendiceDefinizioniTermine DefinizioneAssociazioneProcesso utilizzato da due dispositivi wireless, con richiesta di immissione di passwo

Página 122 - Die ENDETASTE

206AppendicePasswordTermine in genere considerato sinonimo di PIN o passkey, utilizzato nelle specifiche Bluetooth®. La password viene immessa nei di

Página 123 - Hilfestellung

207AppendiceCollegamenti all’alimentazioneÈ necessario collegare la batteria, la messa a terra e l’accensione indipendentemente dai collegamenti audi

Página 124 - Verbinden Ihres Telefons mit

19Using Your Car KitGetting HelpWhile learning to use the system, or whenever you need a reminder, say “Help.” The system includes Help prompts in ev

Página 125

208AppendiceFunzione dei pulsanti del modulo dell’interfaccia utenteAudio + Arancione Facoltativo(da utilizzare solo con l’impianto radio)Audio - Blu

Página 126 - Weitere Koppelung

209AppendiceRisposta(verde)Premere e rilasciareNessuna azi-one1 volta = messa in pausa o ripresa di una chiamata2 volte = chiamata in attesa/passag-g

Página 127 - System gekoppelt sind

210AppendiceVolume(bianco)Premere e rilasciareControllo del volume della sessione di riconosci-mento vocaleAumento o riduzione del vol-ume audio nel

Página 128 - Fahrzeugeinbausatz

211AppendiceFunzione degli indicatori LED del modulo dell’interfaccia utentePulsante di chiamata (blu) e pulsanti di regolazione del volume (bianchi)

Página 129 - Anrufen über den

212AppendicePulsante di risposta (verde) e pulsante Fine (rosso)Pronuncia simboliPulsanteStato dei collegamentiStato dei LEDAlimentaz. OFFAlimentaz.

Página 130

213BienvenidoBienvenido al mundo “conectado” de Motorola, con la red inalámbrica personal Bluetooth®. El kit de manos libres para coche Premium de Mo

Página 131

214 ventajas de las funciones y modos de funcionamiento avanzados y/o el funcionamiento de tal funciones del kit para coche IHF1000 podran ser limitad

Página 132 - Sprachwahlnamen des Telefons

215ContenidoBienvenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213Información general y sobre seguridad. . . . . . . .

Página 133

216Marcar número . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256Marcación rápida. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 134 - Anruferkennung

217 Información general y sobre seguridadINFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE SEGURIDAD Y MANEJO EFICIENTE. LEA ESTA INFORMACIÓN ANTES DE UTILIZAR EL TELÉFONO

Página 135 - Verwenden von Funktionen

20Using Your Car KitInitial PairingNote: Use this procedure ONLY if there are no handsets paired to the system.With the car kit and phone in close pr

Página 136 - Transferieren eines Anrufs

218 Interferencias electromagnéticas y compatibilidadPrácticamente cualquier dispositivo electrónico es susceptible de crear interferencias electromag

Página 137 - Stummschaltung von Anrufen

219 Declaración de conformidadPor la presente, Motorola declara que este producto LV001/05/IHF1000/D es conforme con:•Los requisitos esenciales y otra

Página 138 - DTMF-Töne

220IniciandoIniciandoAcerca de esta guíaEsta guía describe las funciones básicas del kit para coche IHF1000.Función avanzadaEste icono identifica una

Página 139 - Verwalten der Kontaktliste

221Instalación del kit de manos libresInstalación del kit de manos libresDirectrices para la instalación y conexión•Este kit para coche podrá ser ins

Página 140 - Löschen eines Eintrags

222Instalación del kit de manos libresaplastamientos. Coloque todos los conectores en línea de forma que sean accesibles fácilmente. •Este kit para c

Página 141 - Auflisten von Einträgen

223Instalación del kit de manos libresMódulo electrónicoPuede colocar el módulo electrónico en cualquier lugar dentro del vehículo, para que sea más

Página 142 - Ansagen eines Anrufers

224Instalación del kit de manos libresNota: El audio del sistema inalámbrico está optimizado para un altavoz externo. Si redirige la salida de audio

Página 143 - Einstellen einer Sprache

225Instalación del kit de manos libresNota: Consulte “Conexiones de la alimentación” en la página 262 para obtener más información.1Conecte el cable

Página 144

226Instalación del kit de manos libres4Conecte el cable de tierra NEGRO al chasis del vehículo. 5Compruebe todas las conexiones.Nota: Los cables NARA

Página 145 - So erhalten Sie Hilfe

227Instalación del kit de manos libres•Oriente el micrófono directamente hacia el conductor. El frontal del micro deberá apuntar al conductor. El cab

Página 146

21Using Your Car KitAdditional PairingTo pair additional handsets to the system, with the car kit and phones in close proximity:Action1Press the TALK

Página 147

228Instalación del kit de manos libresInstalación del Módulo de la interfaz de usuario1Retire la parte posterior de la cinta situada en la parte infe

Página 148 - Funktionsübersicht

229Utilización del kit para cocheUtilización del kit para cocheBotones de control del Módulo de la interfaz de usuario (UIM)El UIM le permite configu

Página 149 - Aktiver Anruf

230Utilización del kit para cochePulsar y soltarPulse y suelte el botón HABLAR para iniciar una sesión de reconocimiento del habla (SR). Cuando inici

Página 150 - Einstellungen

231Utilización del kit para cocheMantener pulsadoDurante una llamada activa, pulse y mantenga pulsado el botón CONTESTAR para cambiar entre el modo d

Página 151 - Kontaktliste

232Utilización del kit para cocheMantener pulsadoBotones de volumen ARRIBA/ABAJODurante el funcionamiento normal, pulse y suelte los botones de volum

Página 152 - Definitionen

233Utilización del kit para cocheObtener ayudaSí está aprendiendo a utilizar el sistema, o si necesita recordar cualquier cosa, diga “Ayuda.” El sist

Página 153

234Utilización del kit para cocheSincronización inicialNota: Utilice este procedimiento SÓLO si no hay ningún teléfono sincronizado con el sistema.Te

Página 154 - Stromanschlüsse

235Utilización del kit para cocheSincronizaciones adicionalesPara sincronizar otros teléfonos con el sistema, y teniendo el kit para coche y el teléf

Página 155 - Bedienmodultasten

236Utilización del kit para cocheSelección de un teléfonoTeniendo el teléfono y el kit para coche cerca uno del otro:Mostrar lista de teléfonos sincr

Página 156

237Utilización del kit para cocheEliminación del teléfono del kit para cocheEliminación de un teléfono conectadoEliminación de todos los teléfonosAcc

Página 157 - Bedienmoduls

22Using Your Car KitSelecting a PhoneWith the car kit and phone in close proximity:List Phones Paired to the SystemAction1Press the TALK button.2When

Página 158 - Aussprachediagramm

238Utilización del kit para cocheRealizar una llamada con el kit para cochePara realizar una llamada, primero debe establecer un enlace Bluetooth® en

Página 159 - Benvenuti

239Utilización del kit para cocheNota: Diga los números como dígitos continuos. Por ejemplo, puede dictar 555-2211 diciendo “5-5-5-2-2-1-1”, no “5-5-

Página 160

240Utilización del kit para cochePara eliminar un grupo del número de teléfono, diga “Borrar” cuando se le pida decir el siguiente grupo. El sistema

Página 161 - Sommario

241Utilización del kit para cocheMarcar un número utilizando las etiquetas de voz del teléfono Utilizar el comando Marcación rápidaAcción1Pulse el bo

Página 162

242Utilización del kit para cocheNota: Diga los números de marcación rápida como dígitos continuos. Por ejemplo, dicte la posición de marcado rápido

Página 163 - Informazioni generali e

243Utilización del kit para cochePara responder a una llamada entrante:Finalizar una llamadaMediante el teléfonoMediante el UIMAcciónPulse el botón C

Página 164

244Utilización del kit para cocheMediante el comando Finalizar llamadaUtilización de las funciones en mitad de una llamadaNota: Para utilizar las fun

Página 165 - Dichiarazione di

245Utilización del kit para cocheTransferir una llamadaDesde el kit para coche a su teléfonoDesde su teléfono al kit para coche AcciónMantenga pulsad

Página 166 - Guida introduttiva

246Utilización del kit para cocheSilenciar y volver a dar sonido a una llamadaMediante el UIMUtilizar los comandos DESACTIVAR MICRÓFONO y ACTIVAR MIC

Página 167 - Viva voce

247Utilización del kit para cocheNota: Sí no pulsa el botón CONTESTAR, la llamada entrante será rechazada automáticamente y transferida al buzón de v

Página 168 - Contenuto del kit

23Using Your Car KitRemoving Your Phone from the Car KitRemoving a Connected PhoneRemoving All PhonesAction1Press the TALK button.2When prompted, say

Página 169 - Collegamenti audio

248Utilización del kit para coche3Sí el sistema responde: Lista de contactos vacía. ¿desea añadir un contacto?, diga “Sí”.o bienSí el sistema respond

Página 170

249Utilización del kit para cocheEliminación de una entrada 6Cuando haya introducido correctamente todo el número de teléfono, diga “Guardar”.El sist

Página 171

250Utilización del kit para cocheMostrar listado con las entradas Sugerencia: Para moverse rápidamente por la lista, diga “Contacto anterior” o “Cont

Página 172 - Installazione del

251Utilización del kit para cocheAnunciar a un interlocutorPara activar o desactivar la función de anuncio del interlocutor:2Cuando se le solicite, d

Página 173

252Utilización del kit para cocheIndicadores de sonido Cuando el sistema no está en mitad de una llamada o con una sesión de SR activa, puede escucha

Página 174

253Utilización del kit para coche2Use los botones de volumen ARRIBA/ABAJO para desplazarse por las opciones de idioma.A medida que se desplaza por lo

Página 175 - Utilizzo del kit auto

254Sí necesita ayudaSí necesita ayudaSi tiene alguna pregunta, por favor llame a nuestro servicio de atención al cliente o visite nuestra web www.hel

Página 176 - Pulsante di risposta

255Sí necesita ayudaNo puede emparejar móvils nuevos con el kit para coche.•El teléfono debe ser compatible con el perfil de manos libres Bluetooth®

Página 177 - Pulsante Fine

256Referencia rápida sobre las características de las llamadasReferencia rápida sobre las características de las llamadasMarcar número Marcación rápi

Página 178 - Premere e tenere premuto

257Referencia rápida sobre las características de lasllamadasLlamar a contactoEtiquetas de voz de móvilLlamada en cursoPulse el botón HABLARF Menú Ll

Página 179 - Informazioni di supporto

24Using Your Car KitPlacing a Call with the Car KitTo place a call, you must first establish a Bluetooth® link between the car kit and your phone (se

Página 180 - Associazione iniziale

258Referencia rápida sobre las características de las llamadasMenú ConfiguraciónPulse el botón HABLARF Menú principal.Por favor, diga una clave.F Men

Página 181 - Associazioni aggiuntive

259Referencia rápida sobre las características de lasllamadasLista de contactosPulse el botón HABLARF Menú principal.Por favor, diga una clave.GLista

Página 182 - Selezione di un cellulare

260ApéndiceApéndiceDefinicionesTérmino DefiniciónAuricularEl teléfono inalámbrico.Código de entradaTérmino que normalmente es sinónimo de PIN o contr

Página 183

261ApéndiceIndependientes del usuarioSe refiere a los sistemas de reconocimiento del habla que no necesitan ser entrenados por un usuario.Mantener pu

Página 184

262ApéndiceConexiones de la alimentaciónLa batería, la toma de tierra y el encendido se deben conectar independientemente de las conexiones de audio

Página 185 - Esecuzione di una chiamata

263ApéndiceFunciones de los botones UIMTecla(s) AcciónEstadoNo conectadoConectado(en una llamada)Conectado(no en una llamada)HABLAR(azul)Pulsar y sol

Página 186

264ApéndiceFIN(rojo)Pulsar y soltartermina cualquier sesión activatermina la llamada activarechaza la llamada entrante/ter-mina cualquier sesión act

Página 187

265ApéndiceFunciones del indicador LED del UIMTecla HABLAR azul y teclas de volumen ARRIBA/ABAJO blancasTecla(s)Estado de las conexionesEstado del LE

Página 188

266ApéndiceVolumen(blanco)No conectadodesacti-vadodesacti-vadoparpade-andoN/DConectado (en una llamada)desacti-vadoactivado N/D parpade-andoConectado

Página 189 - Utilizzo del comando Richiama

267ApéndiceTecla CONTESTAR verde y tecla FIN rojaTabla de pronunciaciónTecla(s)Estado de las conexionesEstado del LEDApagadoEncen-didoSincroni-zación

Página 190 - D chiamante

25Using Your Car KitCalling with a Whole NumberCalling with Digit SegmentsAction1Press the TALK button.2When prompted, say “Dial Number.”The system r

Página 191 - Rifiuto di una chiamata

268MOTOROLA, the Stylized M Logo and all other trademarks indicated as such herein are trademarks of Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. & Tm. Off. Th

Página 192 - Trasferimento di una chiamata

269MOTOROLA, il logo M stilizzato e tutti gli altri marchi indicati come tali nel presente manuale sono marchi di Motorola, Inc. ® Reg. U.S. Pat. &

Página 193 - Chiamata in attesa

26Using Your Car KitTo delete a phone number segment, say “Clear” when prompted for the next segment. The system responds Last String Cleared [Last E

Página 194 - Aggiunta di un contatto

27Using Your Car KitUsing the Speed Dial CommandNote: Speak speed dial numbers as continuous digits. For example, dictate speed dial location 22 as “

Página 195

1WelcomeWelcome to Motorola’s “connected” world of Bluetooth® personal area wireless networking. Motorola’s Premium Speech-Operated Car Kit with Blue

Página 196 - Lista dei contatti

28Using Your Car KitUsing the Redial CommandYou can also redial the last number by pressing the ANSWER button.Answering a CallWhen you receive an inc

Página 197 - Avviso di chiamata

29Using Your Car KitEnding a CallUsing the PhoneUsing the UIMUsing the End Call CommandUsing Features while on a CallNote: To use the functions descr

Página 198 - Avvisi audio

30Using Your Car KitRejecting a CallTo reject a call while the phone is ringing:Transferring a CallFrom the Car Kit to Your Phone ActionPress the END

Página 199 - Selezione di una lingua

31Using Your Car KitFrom Your Phone to the Car Kit Muting and Unmuting a CallUsing the UIMUsing the MUTE and UNMUTE CommandsActionPress and hold the

Página 200 - Informazioni di

32Using Your Car KitCall Waiting When you are on a call, an audible beep signals a 2nd call.Note: If the ANSWER button is not pressed, the incoming c

Página 201

33Using Your Car KitManaging the Contact ListYou can store a list of names and phone numbers in your car kit’s contact list. The list can include up

Página 202

34Using Your Car KitDeleting an Entry 6When you have correctly entered the entire phone number, say “Store.”The system responds: Contact added. Would

Página 203 - Guida rapida

35Using Your Car KitListing Entries TIp: To move quickly through the list, say “Previous contact” or “Next contact.”Note: It is recommended that Cont

Página 204

36Using Your Car KitAnnouncing a CallerTo turn the Caller Announce function On or Off:Audio Indicators When the system is not in a call or an active

Página 205 - Menu impostazioni

37Using Your Car KitSelecting a LanguageNote: When you change your system’s language, all contacts in your Contacts list are deleted.Action1Press and

Página 206

2 advantage of all the advanced features/functionality and/or the functionality of such features of the IHF1000 car kit may be limited due to compatib

Página 207 - Appendice

38If You Need HelpIf You Need HelpIf you have any additional questions, please call your local hotline or visit us at www.hellomoto.comWarranty Cover

Página 208

39If You Need HelpYou cannot pair new phones with the car kit.•The phone must support Bluetooth® Handsfree Profile 0.96 or 1.0.•The system supports a

Página 209

40Calling Features Quick ReferenceCalling Features Quick ReferenceDial Number Speed DialRedialPress TALK ButtonF Main menu.Please say a command.GDial

Página 210 - Funzione dei pulsanti del

41Calling Features Quick ReferenceCall Contact Phone Voice Tags [Phone Voice Name]Call in ProgressPress TALK ButtonF Main menu.Please say a command.G

Página 211

42Calling Features Quick ReferenceSetup MenuPress TALK ButtonF Main Menu.Please say a command.F Setup Menu.Please say a command.GSetup MenuGRemove Ph

Página 212

43Calling Features Quick ReferenceContact ListPress TALK ButtonF Main Menu.Please say a command.GContact ListF Contact List.Please say a command.F Co

Página 213 - Funzione degli

44AppendixAppendixDefinitionsTerm DefinitionContinuous Speech recognitionThe ability to find word boundaries without requiring pauses between words.H

Página 214 - Pronuncia simboli

45AppendixPower ConnectionsBattery, ground, and ignition must be connected regardless of the audio connections being used. If the vehicle radio and s

Página 215 - Bienvenido

46AppendixThe table below illustrates the connections to the vehicle.UIM Button FunctionsVehicle Color ConnectionBattery + Red RequiredGround Black R

Página 216

47AppendixANSWER(Green)Press & Releaseno action 1 way = toggle between Hold and Resume2 way = Call Waiting/toggle between active callsanswer inco

Página 217 - Contenido

3ContentsWelcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1Safety and General Information . . . . . . . . . . .

Página 218

48AppendixUIM LED Indicator FunctionsBlue TALK Key and White Volume UP/DOWN KeysKey(s)Status of Connections LED StatePower Off Power OnPairing in Pro

Página 219 - Información general y

49AppendixGreen ANSWER Key and Red END KeyPronunciation chartKey(s)Status of Connections LED StatePower Off Power OnPairing in ProgressCall WaitingAN

Página 220

50 BienvenueBienvenue dans le monde « connecté » Bluetooth® de Motorola. Le premier kit de voiture à commande vocale permet une connexion sans fil sim

Página 221 - Declaración de

51toutes les fonctions avancées que propose le kit de voiture IHF1000 et/ou l'action de ces fonctions avancées peut être limitée pour cause de p

Página 222 - Iniciando

52SommaireBienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Sécurité et informations générales. . . . . . . . . .

Página 223 - Instalación del kit de

53Appeler un contact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93Répertoire vocal du mobile. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Página 224 - Contenido del kit para coche

54 Sécurité et informations généralesINFORMATIONS IMPORTANTES POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURISÉ ET EFFICACE. LISEZ CES INFORMATIONS AVANT D’UTILISER VOT

Página 225 - Conexiones de audio

55 Déclaration de conformitéPar le présent document, Motorola déclare que ce produit respecte :•les conditions essentielles et autres dispositions app

Página 226

56Comment commencerComment commencerA propos de ce guideCe guide décrit les fonctions de base de votre kit de voiture IHF1000.Fonction avancéeLes fon

Página 227

57Installation du kit mains libresInstallation du kit mains libresInstructions pour l’installation et la connexion•Seul un personnel qualifié doit in

Página 228 - Instalación del

4Call Contact. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Phone Voice Tags [Phone Voice Name]. . . . . . . . . . . . 41

Página 229

58Installation du kit mains libres•Ce kit de voiture est conçu pour fonctionner en 12 volts uniquement. Le kit de voiture consomme moins de 5 ampères

Página 230

59Installation du kit mains libresMicrophoneVous pouvez faire passer le câble du microphone le long d'une des parois intérieures du véhicule, ou

Página 231 - Utilización del kit

60Installation du kit mains libresInstallation du module électroniqueLe meilleur emplacement pour le module électronique se trouve sous le tableau de

Página 232 - El botón CONTESTAR

61Installation du kit mains libresRemarque : Reportez-vous à la section « Connexions d’alimentation » à la page 97 pour en savoir plus.1Reliez le fil

Página 233 - El botón FIN

62Installation du kit mains libres4Reliez le fil NOIR à la masse. 5Vérifiez toutes les connexions.Remarque : Les fils électriques ORANGE et BLEU ne s

Página 234 - Mantener pulsado

63Installation du kit mains libres•Ne laissez aucun obstacle (comme un rétroviseur intérieur ou un pare-soleil) bloquer le chemin entre le microphone

Página 235 - Conexión del teléfono al kit

64Installation du kit mains libresInstallation du module de contrôle1Retirez la protection du ruban adhésif situé sous le module de contrôle.2Sélecti

Página 236 - Sincronización inicial

65Utilisation de votre kit de voitureUtilisation de votre kit de voitureBoutons du module de contrôleLe module vous permet de configurer et d’utilise

Página 237 - Sincronizaciones adicionales

66Utilisation de votre kit de voiturePresser et relâcherPressez et relâchez le bouton PARLER pour démarrer une session de reconnaissance vocale. Lors

Página 238 - Selección de un teléfono

67Utilisation de votre kit de voiturePresser et maintenir enfoncéPendant un appel actif, appuyez et maintenez enfoncé le bouton RÉPONDRE pour bascule

Página 239

5 Safety and General InformationIMPORTANT INFORMATION ON SAFE AND EFFICIENT OPERATION. READ THIS INFORMATION BEFORE USING YOUR PHONE.Users are not per

Página 240

68Utilisation de votre kit de voiturePresser et maintenir enfoncéBoutons de volume sonoreEn fonctionnement normal, pressez et relâchez les boutons de

Página 241

69Utilisation de votre kit de voitureRemarque : Si vous voulez réinitialiser le système, appuyez et maintenez enfoncés les boutons PARLER et RÉPONDRE

Página 242

70Utilisation de votre kit de voitureAvec le kit de voiture et le téléphone à proximité :Couplage supplémentairePour coupler des téléphones supplémen

Página 243

71Utilisation de votre kit de voitureSélectionner un téléphoneAvec le kit de voiture et le téléphone à proximité :3Dites «Coupler un téléphone».Le sy

Página 244 - ID de llamada

72Utilisation de votre kit de voitureLister les téléphones couplés au systèmeSupprimer le couplage d'un téléphoneSuppression d’un téléphoneActio

Página 245 - Finalizar una llamada

73Utilisation de votre kit de voitureSuppression de tous les téléphonesPasser un appel avec le kit de voiturePour passer un appel, vous devez d'

Página 246 - Rechazar una llamada

74Utilisation de votre kit de voitureLorsque vous êtes connecté, tous ces appels sont en mode mains libres. Vous pouvez mettre fin à une session de r

Página 247 - Transferir una llamada

75Utilisation de votre kit de voitureComposer un numéro par segmentsPour supprimer un segment du numéro de téléphone, dites «Effacer» lorsque le syst

Página 248 - Llamada en espera

76Utilisation de votre kit de voitureComposer un numéro à partir de la liste des contactsComposer un numéro à l'aide du répertoire vocal du mobi

Página 249 - Añadir una entrada

77Utilisation de votre kit de voitureUtiliser la commande Numérotation rapide.Remarque : Dites les numéros de la mémoire à appeler comme une suite de

Página 250

6 Declaration of ConformityHereby, Motorola declares that this product LV001/05/IHF1000/D is in compliance with:•The essential requirements and other

Página 251 - Eliminación de una entrada

78Utilisation de votre kit de voitureRépondre à un appelLorsque vous recevez un appel, le système dit : Appel de <information de l'appelant&g

Página 252

79Utilisation de votre kit de voitureEn utilisant le module de contrôleEn utilisant la commande RaccrocherUtiliser les fonctions en cours d’appelRema

Página 253 - Anunciar a un interlocutor

80Utilisation de votre kit de voitureRefuser un appelPour refuser un appel lorsque le téléphone sonne :Transférer un appelDu kit de voiture vers votr

Página 254 - Selección de un idioma

81Utilisation de votre kit de voitureDe votre téléphone au kit de voiture Activer et désactiver le microphone pendant un appelEn utilisant le module

Página 255

82Utilisation de votre kit de voitureEn utilisant les commandes ACTIVER LE MICRO et SILENCEAppel en attente Lorsque vous êtes en cours d’appel, un bi

Página 256 - Sí necesita ayuda

83Utilisation de votre kit de voitureEnvoi de tonalités DTMF Vous pouvez envoyer des tonalités DTMF à partir du clavier du téléphone ou en utilisant

Página 257

84Utilisation de votre kit de voiture4Lorsque le système répond : Dites le nom, donnez le nom du contact à enregistrer.Si une erreur est détectée, le

Página 258 - Referencia rápida sobre

85Utilisation de votre kit de voitureSupprimer un contact Action1Appuyez sur le bouton PARLER.2Lorsque vous y êtes invité, dites «Gestion des contact

Página 259 - Llamada en curso

86Utilisation de votre kit de voitureLister les contacts Astuce : Pour vous déplacer rapidement dans la liste, dites «Contact précédent» ou «Contact

Página 260 - Menú Configuración

87Utilisation de votre kit de voitureNotification d'appelPour activer ou désactiver la fonction Notification d'appel :Indicateurs audio Lor

Página 261 - Lista de contactos

7Getting StartedGetting StartedAbout This GuideThis guide describes the basic features of your IHF1000 car kit.Advanced FeatureThis icon identifies a

Página 262 - Apéndice

88Utilisation de votre kit de voitureRemarque : Ces indicateurs sont désactivés lorsque les annonces sont désactivées.Sélectionner une langueRemarque

Página 263

89Besoin d’aide ?Besoin d’aide ?Pour toutes questions, veuillez nous contacter via internet www.hellomoto.com ou contacter votre centre de service cl

Página 264 - Conexiones de la alimentación

90Besoin d’aide ?Vous ne pouvez pas coupler de nouveaux téléphones avec le kit de voiture.•Le téléphone doit prendre en charge le profil 0.96 ou 1.0

Página 265 - Funciones de los botones UIM

91Besoin d’aide ?Le système ne répond pas à votre commande vocale, ou votre correspondant ne vous entend pas lorsque vous êtes en communication mains

Página 266

92Consultation rapide des fonctions d’appelConsultation rapide des fonctions d’appelComposer un numéroNumérotation rapideRappelerAppuyez sur le bouto

Página 267 - Funciones del indicador LED

93Consultation rapide des fonctions d’appelAppeler un contactRépertoire vocal du mobileAppel en coursAppuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veu

Página 268

94Consultation rapide des fonctions d’appelRéglagesAppuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veuillez dire une commande.F Menu de réglages.Veuille

Página 269 - Tabla de pronunciación

95Consultation rapide des fonctions d’appelGestion des contacts.Appuyez sur le bouton PARLERF Menu principal.Veuillez dire une commande.GGestion des

Página 270

96AnnexeAnnexeDéfinitionsTerme DéfinitionAttenteLe système est couplé à un téléphone mais n'est pas en communication téléphonique.Code secretUn

Página 271

97AnnexeConnexions d’alimentationLes fils d'alimentation (batterie et masse) ainsi que le fil de capteur de mise en route du véhicule (contact)

Comentários a estes Manuais

Sem comentários