Motorola DROID BIONIC - CAR CRADLE Guia do Utilizador

Consulte online ou descarregue Guia do Utilizador para Telemóveis Motorola DROID BIONIC - CAR CRADLE. Motorola DROID BIONIC - CAR CRADLE User guide Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MOTOROLA LAPDOCK for

USERGUIDEMOTOROLA LAPDOCK forTM

Página 2

8Details of Motorola approved national recycling schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at: www.motorola.com/r

Página 3

9Exclusions (Products and Accessories)Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts due to normal wear and tear are excl

Página 4 - Attach phone

10You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software, at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obta

Página 5

USERGUIDELAPDOCK MOTOROLA paraTM

Página 7 - Battery Charging

1LAPDOCK™ MOTOROLA para DROID BIONICProduzca aún más con su DROID BIONIC con este teclado QWERTY, esta fantástica pantalla y con acceso instantáneo a

Página 8 - Statement

211:23Conectar teléfono1. Levantar la base.2. Deslice el teléfono enla base. (Asegúrese de que esté asentado correctamente). Monday, September 5Nota

Página 9 - Use & Care

3Indicador de batería de la base de acoplamiento(en la parte posterior derecha):• Blanco destellante = cargando• Blanco fijo = totalmente cargadoCua

Página 10 - Products and Accessories

4Reemplace la batería exclusivamente en un taller aprobado por Motorola. (Consulte “Cómo Obtener Servicio de Garantía u Otra Información” en la págin

Página 11 - Information

5Información de seguridad, reglamentos y aspectos legalesUso y seguridad de la bateríaRESTRICCIONES• No permita que el producto entre en contacto con

Página 13 - LAPDOCK MOTOROLA para

6Leyenda de símbolosLa batería, el cargador o el producto accesorio pueden incluir los símbolos que se definen a continuación:Símbolo DefiniciónImport

Página 14

7•Aumente la distancia de separación entre el equipo y el receptor.•Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está cone

Página 15 - Contectar

8calor o frío extremoEvite temperaturas inferiores a -10°C (14°F) o superiores a 60°C (140°F). Para accesorios a batería, no recargue el accesorio a t

Página 16 - Conectar teléfono

9El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informa

Página 17 - Encender

10Servicios de Comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o mal funcionamiento de los Productos, Accesorios o Software debido a cua

Página 18 - Advertencia:

11 Derechos de autor y marcas comercialesMotorola Mobility, Inc.Consumer Advocacy Office600 N US Hwy 45Libertyville, IL 60048www.motorola.comNota: no

Página 22 - Registro del producto

1MOTOROLA LAPDOCK™ for DROID BIONICBe even more productive with your DROID BIONIC with this QWERTY keyboard, gorgeous display, and instant access to t

Página 23 - Unidos y Canadá

211:23Attach phone1. Flip up the cradle.2. Slide the phone into the cradle. (Make sure it’s seated properly.)Monday, September 5Note: Make sure

Página 24 - ¿Qué hará Motorola?

3Dock battery indicator(on back right):• Flashing white = charging• Solid white = fully chargedWhen your phone is docked:• Flashing red = battery i

Página 25

4The battery should only be replaced by a Motorola-approved service facility. (See “How to Obtain Warranty Service or Other Information” on page 9.) A

Página 26

5Safety, Regulatory & LegalBattery Use & SafetyDON’Ts• Don’t let the product come in contact with liquids.* Liquids can get into the product’s

Página 27

6European Union Directives Conformance StatementEU ConformanceThis product complies with the applicable EU requirements and carries the CE mark.FCC De

Página 28

7Industry Canada Notice to UsersIndustry Canada NoticeOperation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause interferenc

Comentários a estes Manuais

Sem comentários